quinta-feira, 12 de maio de 2016

Trânsito e peões




NÚMERO
名前ー呼び方
NOME  DAS PARTES
1
フロント ナンバープレート
(Número da) Placa
2
ラジエータ  グリル
Grade do radiador
3
フロント バンパ
Pára-choque frontal
4
ヘッド ライト
Faróis
5
ボンネット
Capô frontal
6
フロント フェンダ
Capô lateral
7
フロント ワイパ
Pára-brisa
8
右 ドア ミラー
Porta espelho direito
9
左 ドア ミラー

Porta espelho esquerdo
10
フロント ピラー
Coluna
11
フロント ガラス
Vidro frontal
12
ルーフ
Painel do teto

Inauguramos uma secção em japonês. Quem sabe se o vosso primeiro passo nessa língua... O Português abre as portas dos sete cantos do mundo.
A existência de numerosas palavras japonesas de origem portuguesa resulta da chegada ao Japão dos portugueses em 1542-1543, sendo os primeiros europeus a aportar e a estabelecer um fluxo contínuo e direto de comércio entre o Japão e a Europa. Durante os séculos XVI e XVII Jesuítas portugueses, assim como espanhóis, empreenderam um grande trabalho de catequização, culminando na expulsão em 1639, quando o cristianismo passou à clandestinidade. Foram os portugueses os primeiros a traduzir o japonês para uma língua ocidental, no dicionário Nippo Jisho (日葡辞書, Nippojisho) ou "Vocabvlário da Lingoa de Iapam", compilado por missionários jesuítas e publicado em Nagasaki em 1603. Este dicionário de explicava 32.000 palavras em japonês traduzidas para português. Portanto, foi inevitável que algumas palavras da língua japonesa se tenham originado do Português. A maior parte destas palavras referem-se a produtos e costumes que chegaram pela primeira vez ao Japão através dos comerciantes portugueses.





Transporte high-tech.


Autocarro subaquático avariado


Dai-nos o nosso gasóleo de cada dia



Carrinhas de candongueiros em engarrafamentos em Angola.


És capaz de descrever as fotografias anteriores?

o trânsito, carrinha, autocarro, viaturas, sinais, faróis, engarrafamento, bicha, bomba de gasolina, mercadorias, travar, acelerar, travões, embraiagem, (panca de) mudanças, abrandar, abrandamentos, fila, os piscas, o reboque, volante, carta de condução, autoestrada, faróis máximos/mínimos,

Sem comentários:

Enviar um comentário